본문 바로가기

반응형

전체 글

스페인어로 | 또 무슨일 있었어? "¿Qué más pasó?" pasar (타동사) : 1, 통과시키다, 지나가게 하다.                          2, 넘다, 건너다. etc.pasar (자동사) : 1, 지나가다, 통과하다.                          2, 넘다, 건너다.                          3, 들르다. etc. pasó : 자동사 pasar의 3인칭 과거형. más : 1, 더, 더 많이.          2, ... 이상,... 보다 더. etc. 또 무슨일 있었어?¿Qué más pasó? 무슨 일이야? ¿Qué pasa? 너 무슨 일이야?¿Qué te pasa? 나는 아무 일도 없었다.No me pasó nada. 아무 일도 아니야.No pasa nada. 더보기
스페인어로 | 배가 꼬르륵 거린다. "Mi estómago está gruñendo." gruñir : 1, (돼지가) 꿀꿀거리다. (짐승이) 으르렁거리다.            2, (사람이) 투덜거리다.            3, (물건이) 삐걱거리다.gruñendo : 자동사 gruñir의 현재 분사. estómago : 위, 위장. 나는 배가 꼬르륵 거린다.Mi estómago está gruñendo. 나는 위가 거북하다.Tengo el estómago pesado. pesado, da : 무거운, 비만한, 답답한, 힘든, etc. 나는 공복이다.Tengo el estómago vacío.  vacío, a : 빈, 비어있는. 더보기
스페인어로 | 나는 좀 졸리다. "Tengo un poco de sueño." sueño : 1, 잠, 수면.              2, 졸음.              3, 꿈. 나는 좀 졸리다.Tengo un poco de sueño. 나는 졸리다.Tengo sueño. 너 졸리니?¿Tienes sueño? 아니, 안 졸려.No, no tengo sueño. 더보기
스페인어로 | 뭐 좀 먹을래? "¿Quieres comer algo?" comer : 1, 먹다, 식사를 하다.              2, 점심을 먹다. 뭐 좀 먹을래?¿Quieres comer algo? 오늘 점심은 무엇입니까?¿Qué tenemos hoy para comer? 더보기
스페인어로 | 지금 몇 시입니까? "¿Qué hora es ahora?" hora : 1, 시간.          2, (... 의,... 할) 시간, 시.ahora : 지금, 현재. 지금 몇 시입니까?¿Qué hora es ahora?ahora는 생략하고 ¿Qué hora es? 만 써도 상관없다. 관련 속담 :No se ganó Zamora en una hora.그냥 직역을 하면 "자모라는 한 시간 만에 승리하지 못했다."지만 이것은 "로마는 하루아침에 이루어지지 않았다." 즉, "큰 일은 단시일에 되는 것이 아니다."로 해석할 수 있다. * Zamora는 스페인 북서쪽 포르투갈 옆, Salamanca 바로 위에 위치한 역사가 아주 깊은 도시이다. 더보기
스페인어로 | 무엇을 도와 드릴까요? "¿En qué le puedo ayudar?" ayudar : 1, 원조하다.               2, 돕다, 도와주다, 협력하다. 무엇을 도와 드릴까요?¿En qué le puedo ayudar? 관련 속담 :A quien se ayuda, Dios le ayuda.직역을 하면 "스스로 돕는 자, 신도 돕는다."지만 좀 더 자연스럽게 "하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다."로 번역할 수 있다. 더보기
스페인어로 | 현금으로 계산하겠습니다. "Voy a pagar en efectivo." efectivo, va : 부사 :효과가 있는, 효과적인, 실제의, 현실의, 현직의.명사(남성) : 현금.en efectivo : 현금으로. pagar : 지불하다, 보답하다, 갚다. 현금으로 계산하겠습니다.Voy a pagar en efectivo. 더보기
스페인어로 | 나는 배가 고프다. "Tengo hambre." hambre : 공복, 배고픔, 허기 또는 갈망, 열망, 욕망 또는 기근, 기아, 굶주림등의 뜻을 가지고 있다. 나는 배가 고프다는Tengo hambre이다. 나는 배가 무척 고프다는 형용사나 부사로 쓰이는 mucho, cha를 사용하여Tengo mucha hambre 가 된다. (hambre가 여성 명사이기 때문에 부사도 여성으로 사용) 관련 속담.A buen hambre no hay pan duro.직역을 하면 "배고픈 사람에게는 딱딱한 빵이 없다."라는 뜻이다. 즉, "시장이 반찬"이라는 뜻과 같다. A caballo regalado no le mires el diente.직역을 하면 "선물로 받은 말은 이빨을 보지 말아라." 급할때는 이것저것 따지지 말라는 뜻이다. "배고픈 호랑이는 중이나 개를 .. 더보기

반응형